Комплімент при зустрічі після довгої розлуки означає те, що співрозмовник добре виглядає, що зовнішність його не змінилася. Ви добре виглядаєте - You look well. Ви чудово виглядаєте - You look lovely. Ви розкішновиглядаєте! - You look wonderful. Ви молодо виглядаєте! - You look so young. / You don't look your age at all. Ви дуже добре виглядаєте! - How well you look! Ви так добре виглядаєте! - You look so well! / You do look so well! Як ви добре виглядаєте! / How well you look! Ти сьогодні прекрасно виглядаєш! - You look lovely today! Як ви добре виглядаєш після відпустки! - You look so well after the holiday! Ви не змінюєтеся - You haven't changed the least bit. Ви не старієте.- You look as young as ever. Ви все молодшаєте - Share with me the secret of perennial youth. Ви все такий же. - You never change. Час вас щадить - Time/age is kind to you. You wear well. Час вас не бере. - You don't seI to age. / Age doesn't seI to tell on you. Час вас не змінює - Age doesn't tell on you. Кого я бачу! Скільки років, скільки зим! А ти не міняєшся, час тебе не бере! - Well, if it isn't ...! How time flies! I haven't seen you for ages! Why, you haven't changed the least bit. You do wear well. Вам не даси ваших років. / Вам не дати ваших років. - You don't look your age. Вам не дати 40 років.- No... You can't be forty. You say you're forty? You don't look it. Тобі не даси твоїх літ! - You don't look your age. /You look young for your age. Ви молодо виглядаєте. - You look young / youthful. Ви добре виглядаєте. - You look well/good. Ви прекрасно виглядаєте. - You look wonderful. Ви пречудово виглядаєте - You look splendid. Ви чудово виглядаєте.- You look superb. Компліментом може слугувати пряма вказівка на позитивні якості співрозмовника: Ви розумний. - You are an intelligent person. Ви красиві. - You are beautiful. / You are handsome. Ви чарівні. - You are charming. Ви дуже розумні. - You are a very intelligent person. Ви так розумні! - You are so intelligent! Які ви розумні! - What an intelligent person you are! Ви дуже розумні. - You are very intelligent. / You are a very intelligent person. Ви такий розумний! - You are so intelligent! Які ви розумні! - What an intelligent person you are! Комплімент містить високу професійну характеристику співрозмовника чи його високі моральні якості: Ви хороший спеціаліст. - You are a good specialist. Ви прекрасний викладач. - You are an excellent teacher. Ви прекрасний перекладач. - You are a first-class interpreter. Ви надзвичайний математик. - You are an exceptional mathematician. Ви пречудовий музикант. - You are an outstanding musician. Компліменти зі словами "який", "такий": Ви такий прекрасний перекладач! - You do a wonderful job as interpreter. Який ви добрий чоловік! - How kind you are! / You're wonderfully kind! Ви такий хороший перекладач! - You do such a wonderful job as interpreter! Який ви хороший перекладач! - You're a superb interpreter! Який ви чудовий перекладач! - You're a first-class interpreter! Ви такий чудовий музикант! - You're a superb musician/ performer! Загальна позитивна оцінка співрозмовника, його справи, в українській мові може бути виражена дієсловом, в англійській мові – іменником: Ви добре перекладаєте. - You're a good translator. Ви добре співаєте. - You are a good singer. Ви прекрасно танцюєте! - You're a first-class dancer. Ви прекрасно граєте в шахи. - You're an excellent chess-player. Ви розкішно... - You're a splendid (wonderful, highly accomplished)... Ви пречудово... - You're an outstanding (a unique, superb, fabulous)... Ви прекрасно переклали повість. - You've done an excellent job in translating this story. В компліменті можуть бути охарактеризовані окремі риси людини: У вас хороший голос. - You have a good/nice voice. У вас хороша посмішка. - You have a nice smile. Уваскрасивіочі. - You have good/nice eyes. Уваскрасивволосся. - You have beautiful hair. Уваскрасивізуби. - You have beautiful teeth. Уваспрекраснафігура. - You have a (marvelous) figure. Увасчудовийголос. - You have a lovely/marvelous voice. Уваспрекраснахода. - You walk/move gracefully. Увасхорошийхарактер. - You are good-natured. Увасм'якийхарактер. - You are sweet-tempered. Увасдобрийхарактер. - You are kind-hearted. Уваспоступливийхарактер. - You are easy to deal with/ easy-going/ accommodating. Увасгострийрозум. - You are sharp-witted. Увастонкийрозум. - You are a person of subtle intellect. Уваспроникливийрозум. - You are shrewd. Уваскритичнийрозум. - You have a critical mind. Увасхорошийсмак. - You are a person of good taste. Уваспрекраснийсмак. - You have excellent taste. Увастонкийсмак. - You are a person of refined taste. Увасхорошепочуттягумору. - You have a fine sense of humor. Увастонкепочуттягумору. - You have a subtle sense of humor. Комплімент з приводу зовнішності, одягу, зачіски адресується, як правило, жінкам: Васмолодитькороткастрижка. - With your cut short you look much younger. / A close crop/short hair-cut style gives you a youthful look. Васприкрашаєпосмішка. - When you smile you look much younger. / A smile becomes you. Васприкрашаєцейкостюм. - The suit becomes you/shows you to great advantage. Васприкрашаєцейкапелюшок. - The hat gives you a youthful air / is very flattering. Вампасуєцейкостюм. - You look very smart in this suit/costume. / I say, I like your suit/costume! / That's a very nice suit/costume you're wearing. / The suit/costume becomes / you/suits well on you. Вампасуєцейколір. - I like the color. This is your color. / Just the right color for you. Вампасуєцязачіска. - This hairstyle is just right for you/flattering. Вампасуєцітуфлі. - The shoes look very nice on you. Вампасуєпосміхатися. - You should smile more often. A smile becomes you more than anything. Вампасуєкороткостригтися. - You should always wear your hair short. Вампасуєодягатисявяскравийтон. - You should always wear bright colors. Вампасуєноситькороткуспідницю. - It looks as if short skirts were designed specially for you. Short skirts look well on you/are very flattering. Вамдолицяцяблузка. - The blouse suits/goes well with your coloring. / The blouse goes well with your complexion. / The blouse looks well on you/is very becoming /flattering. Вамдолицяцейколір. - This color becomes you/is flattering. Вамдолицяцейкапелюшок. - The hat is very pretty on you/becomes you/is becoming/ flattering. The hat looks fabulous. Визавждикрасивоодіті. - You're always beautifully dressed. Визавждимодноодіті. - You're always fashionably dressed. Визавждипомодіодягаєтеся. - You're always dressed according to/in the latest fashion. Визавждизісмакомодіті. - You're always dressed in the best of taste. Витакелегантноодіті. - Your taste in clothes is impeccable. / You are so elegant/elegantly dressed. Тизавждиодягаєшсязтакимсмаком! - You have such wonderful taste in clothes. Комплімент, що виражає позитивну оцінку манери поведінки співрозмовника в англійській мові виражається наступним чином: Звамицікавоспілкуватися,розмовляти. - You're such an interesting companion. I enjoy talking to you. I enjoy doing business with you. Звамиприємноговорити. - It's a pleasure to talk to you. Звамиприємноматисправу. - It's a pleasure to deal with you. З вами легко розмовляти,мати справу. - You're easy to talk to. You're easy to deal with. Звашимхарактеромлегкожити. - You have a way with people. / People of your kind must find life easy. Звашимхарактеромлегкоспілкуватисязлюдьми. - You're a good mixer.You're sociable/ companionable/ communicative. Комплімент може відноситися до рідних та близьких співрозмовника: Увасчарівнадитина. - You have a lovely child. / What a charming child! / What a delightful child! Увасчарівнадружина. / You have a charming wife. Увассимпатичніродичі. / You have such nice parents. Якаувасмиладочка! / Your daughter is so sweet! Увастакамолодамати! / You've got such a young mother! Утебедужерозумнийчоловік! - Your husband is very intelligent. You have a very intelligent husband. Your husband is a very intelligent person. |